MAZDA MODEL CX-5 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2012, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2012Pages: 548, tamaño PDF: 10.12 MB
Page 461 of 548

Black plate (461,1)
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No derrame agua en la cabina:
Salpicar con agua las partes eléctricas
como la unidad de audio y los
interruptores es peligroso pues puede
causar un malfuncionamiento o un
incendio.
qCuidado del tablero
Evite que soluciones cáusticas como
perfume y aceites de cosméticos entren en
contacto con el tablero. Pueden producir
daños y decoloración en el panel de
instrumentos. Si una de estas soluciones
ensucia el tablero, límpiela
inmediatamente.
PRECAUCION
No use agentes de recubrimiento.
Los agentes de recubrimiento tienen
ingredientes que pueden causar
decoloración, arrugas, rajaduras y
descamaciones.
qLimpieza del tapizado y de los
adornos del interior
Vinílico
Quite el polvo y la suciedad suelta con un
cepillo o un aspirador.
Limpie el vinílico con un limpiador de
vinílico y cuero.
Cueroí
Elimine primero el polvo y la arena
usando un aspirador u otro medio, luego
limpie el polvo usando un paño suave con
un limpiador de cueros o un paño suave
mojado en jabón suave.
Limpie el resto de limpiador o jabón
usando un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
Elimine la humedad con un paño seco y
suave y permita que el cuero se seque
bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con la
lluvia, también elimine la humedad y
séquelo tan pronto como sea posible.
NOTA
lDebido a que el cuero genuino es un
material natural, su superficie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
lPara mantener la calidad por el
máximo tiempo posible, se
recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
lLa arena y el polvo en la superficie
del asiento pueden dañar el
revestimiento de las superficies de
cuero genuino y acelerar el desgaste.
lLa suciedad grasosa en el cuero
genuino puede generar hongos y
manchas.
lLimpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
lNo limpie el cuero usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno o
gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-65íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page461
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 462 of 548

Black plate (462,1)
NOTA
lSi el asiento se humedece, elimine la
humedad con un paño seco. La
humedad restante en la superficie
puede provocar deterioros como
endurecimiento y encogimiento.
lLa exposición directa a los rayos de
sol por períodos prolongados puede
provocar endurecimiento y
encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
lNo deje productos vinílicos en los
asientos durante largos períodos de
tiempo debido a que afectarán la
calidad y coloración del cuero. Si la
temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.
Tela
Quite el polvo y la suciedad sueltas con
un cepillo o un aspirador.
Limpie la superficie con una solución de
jabón suave recomendada para tapizados
y alfombras. Lave las manchas frescas
con un quitamanchas para telas.
Cuide la tela para que se mantenga limpia
y nueva. Esta tela puede mancharse y su
color puede verse afectado y también sus
propiedades incombustibles pueden verse
adversamente afectadas.
PRECAUCION
Use sólo los limpiadores y
procedimientos recomendados. Otros
pueden afectar la presencia y las
propiedades incombustibles.
Panel color ébanoí
Las siguientes partes tienen paneles que
han sido tratados con un revestimiento
especial a prueba de rayaduras.
· Adorno lateral del panel de instrumentos
Cuando deba limpiar el panel, use un
paño suave para limpiar la suciedad de la
superficie.
NOTA
Las rayaduras o rasguños en los paneles
resultantes del uso de un cepillo o paño
duro pueden no tener reparación.
qLimpieza de los cinturones de
seguridad de falda y hombro
Limpie los cinturones con una solución de
jabón suave recomendada para limpieza
de tapizados o alfombras. Siga las
instrucciones del jabón. No decolore o
tiña los cinturones de seguridad porque se
pueden debilitar.
Después de limpiar los cinturones, seque
cuidadosamente el tejido de los cinturones
y asegúrese que no haya humedad antes
de retraerlos.
6-66
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Cuidado de la apariencia
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page462
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 463 of 548

Black plate (463,1)
ADVERTENCIA
Cambie los cinturones de seguridad
dañados inmediatamente en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda:
Usar los cinturones de seguridad
dañados es peligroso. En el caso de un
choque, los cinturones dañados no lo
protegerán adecuadamente.
qLimpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una
película aceitosa, grasosa o de cera,
deberán limpiarse con un limpiador de
vidrios. Siga las instrucciones indicadas
en el envase del limpiador.
PRECAUCION
lNo raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Se podrían dañar los
filamentos térmicos y las líneas de la
antena.
lAl lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente
los filamentos térmicos y las líneas
de la antena.
El uso de productos de limpieza para
vidrios podría dañar los filamentos
térmicos y las líneas de la antena.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-67
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page463
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 464 of 548

Black plate (464,1)
6-68
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page464
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 465 of 548

Black plate (465,1)
7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el
vehículo
Estacionando en caso de emergencia .......................................... 7-2
Estacionando en caso de emergencia ........................................ 7-2
Neumático desinflado ................................................................... 7-3
Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas ...... 7-3
Juego de reparación de neumáticos de emergencia Sistema de
movilidad instantánea (IMS)
í.................................................. 7-7
Cambio de un neumático desinflado (Con neumático de
repuesto) .................................................................................. 7-15
Se descarga la batería ................................................................. 7-23
Arranque con cables puente .................................................... 7-23
Arranque de emergencia ............................................................ 7-26
Arrancando un motor ahogado ................................................ 7-26
Arranque empujando ............................................................... 7-26
Sobrecalentamiento .................................................................... 7-27
Sobrecalentamiento ................................................................. 7-27
Remolque de emergencia ............................................................ 7-29
Descripción del remolque ....................................................... 7-29
Ganchos de remolque .............................................................. 7-31
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras ..................... 7-33
Cuando las advertencias/indicadores se encienden/
destellan .................................................................................. 7-33
La advertencia sonora está activada ........................................ 7-44
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera ...................... 7-48
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera ....................... 7-48
7-1íAlgunos modelos.
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page465
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 466 of 548

Black plate (466,1)
Estacionando en caso de
emergencia
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en o
cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el tráfico y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán. El
destellador de aviso de peligro en el grupo
de instrumentos destella simultáneamente.
NOTA
lLas señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
lVerifique las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces de
advertencia de peligro mientras se
remolca el vehículo para verificar
que no está violando ninguna ley.
lSi se pisa el pedal de freno mientras
que se conduce en caminos
resbalosos, el sistema de señal de
parada de emergencia puede
funcionar haciendo que las señales
de viraje y de cambio de pista
destellen. Consulte la sección
Sistema de señales de parada de
emergencia en la página 4-97.
lMientras el sistema de señales de
parada de emergencia está
funcionando, todas las señales de
viraje destellaran rápida y
automáticamente para prevenir al
conductor del vehículo detrás del
suyo de la situación de frenado
repentino. Consulte la sección
Sistema de señales de parada de
emergencia en la página 4-97.
7-2
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page466
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 467 of 548

Black plate (467,1)
Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en
el diagrama.
Con neumático de repuesto
Neumático de repuestoPerno de sujeción del
neumático de repuestoGato
Llave de tuercas
de orejetaPalanca del gato
Aro de remolque (Tipo corto)Aro de remolque (Tipo largo)
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-3
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page467
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 468 of 548

Black plate (468,1)
Sin neumático de repuesto
Gato Llave de tuercas de
orejetaPalanca del gato
Aro de remolque (Tipo largo)
Aro de remolque (Tipo corto) Juego de reparación de neumáticos de
emergencia Sistema de movilidad
instantánea (IMS)
7-4
Si surge un problema
Neumático desinflado
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page468
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 469 of 548

Black plate (469,1)
qGato
Para retirar el gato
1. Abra la bandeja del maletero.
2. Asegure la bandeja del maletero
colocando el gancho en el
reposacabezas.
3. Retire el gato.
Para guardar el gato
Realice el procedimiento inverso al
desmontaje.
Mantenimiento
lMantenga siempre el gato limpio.
lAsegúrese que las partes móviles se
mantengan libres de polvo u óxido.
lAsegúrese que la rosca del tornillo esté
correctamente lubricada.
qNeumático de repuestoí
Su vehículo tiene un neumático de
repuesto temporario.
El neumático de repuesto temporario es de
menor tamaño y más liviano que un
neumático convencional y fue diseñado
para usarse solamente en casos de
emergencia. Este neumático de repuesto
temporario se debe usar solamente por
períodos de tiempo MUY cortos. Los
neumáticos de repuesto temporario
provisorios NO debe usarse para trayectos
largos o por períodos extensos.
ADVERTENCIA
No instale el neumático de repuesto
temporario en las ruedas delanteras
(ruedas de tracción):
Conducir con el neumático de
repuesto temporario en una de las
ruedas de tracción delanteras es
peligroso. La maniobrabilidad se verá
afectada. Puede perder el control del
vehículo, especialmente en caminos
con hielo o nieve, y sufrir un
accidente. Mueva un neumático
normal a la rueda delantera e instale
el neumático de repuesto temporario
en la trasera.
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-5íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page469
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 470 of 548

Black plate (470,1)
PRECAUCION
lCuando use un neumático de
repuesto temporario, la estabilidad
durante la conducción puede
disminuir en comparación cuando se
usa el neumático convencional.
Conduzca con cuidado.
lPara no dañar el neumático de
repuesto temporario o el vehículo,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones:
lNo conduzca a más de 80 km/h.lEvite conducir sobre obstáculos.
Tampoco, utilice un servicio de
lavado de coches automático.
Como el diámetro de este
neumático de repuesto es inferior
al de uno normal, la altura del
suelo del vehículo disminuirá en
aproximadamente 10 mm.
lNo utilice cadenas para la nieve
en este neumático, la cadena no
encajará correctamente.
lEste neumático de repuesto
temporario se ha diseñado
especialmente para usar en su
Mazda, no debe utilizarse en otros
vehículos.
lUse sólo un neumático de
repuesto temporario a la vez en su
vehículo.
Para sacar el neumático de repuesto
1. Abra la bandeja del maletero.
2. Asegure la bandeja del maletero
colocando el gancho en el
reposacabezas.
7-6
Si surge un problema
Neumático desinflado
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page470
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K